Συνέντευξη στη Μαρία-Ιζαμπέλλα

 

Έφτασα λίγο καθυστερημένη στο ραντεβού μας. Με καλωσόρισε ευδιάθετος. Είχε μόλις βγει από τη θάλασσα. Χαλαρός, ήρεμος, χαμογελαστός. Ο Ρόδος είναι αυτό που δείχνει. Δεν έχει καμία ανάγκη προσποίησης. Ταλαντούχος, ταπεινός, ψαγμένος, έχει από νωρίς φιλοσοφήσει τη ζωή. Είναι αφοσιωμένος στη μουσική του. Ζει στο ρυθμό της.

Τον είχα δει τόσες φορές να καθοδηγεί την ομάδα του σε εκδηλώσεις στους δρόμους της πόλης, που ένιωθα μια οικειότητα και ας ήταν η πρώτη φορά που μιλούσαμε. Οι Batukinio, που πλέον έχουν γίνει θεσμός στη Λεμεσό, κατάφεραν να αλλάξουν τη μουσική της κουλτούρα με την ενέργεια που φέρνουν στους δρόμους. Ο Ρόδος και σε προσωπικό επίπεδο έχει την ίδια απίστευτη μεταδοτική ενέργεια. Σου μεταδίδει το ταμπεραμέντο του, το δικό του τέμπο. Η λίστα με τα καταξιωμένα ονόματα που έχει συνεργαστεί αλλά και των μουσικών εκδηλώσεων που συμμετείχε είναι ανεξάντλητη.

Κάνουμε την κουβέντα μας κάτω από τον ζεστό ήλιο του Ιουνίου και δίπλα από τη θάλασσα. Σκέφτομαι σαν μου μιλάει πως ο Ρόδος είναι από αυτούς τους ανθρώπους που είτε  χειμώνας είτε καλοκαίρι έχουν μονίμως μια καλοκαιρινή διάθεση.

 

 

Η πρώτη φορά που μυείσαι στη μουσική…

Ξεκίνησα όταν ήμουν οχτώ χρονών. Ο πατέρας μού μου αγόραζε ένα-ένα κομμάτι από ένα σετ ντραμς. Για μένα, η μέρα που συναρμολογήθηκε αυτό το σετ ντραμς και ξεκίνησα να παίζω ήταν μεγάλο γεγονός.

 

Ισχύει το ότι ήσουν στην εποχή σου ο μικρότερος «επαγγελματίας» ντράμερ στο νησί;

Ναι, δέκα χρονών πλέον έπαιζα στο οικογενειακό μας μουσικό συγκρότημα σε εκδηλώσεις, γάμους, κτλ.

 

Ήταν διαφορετικά λοιπόν τα παιδικά σου χρόνια, αφού από νωρίς αφιέρωνες τόσο χρόνο στη μουσική;

Όλο αυτό σε ωριμάζει… οι εμπειρίες που αποκομίζεις από αυτή την τριβή. Αν συγκριθώ με ένα παιδί που μεγάλωσε έγκλειστος στο σπίτι είτε πιο «καλομαθημένα» είτε πιο απομονωμένα, τότε θεωρώ ότι ήμουν σε πλεονεκτική θέση. Κέρδισα πολλές εμπειρίες που μου έδωσαν κίνητρα και εφόδια για ζωή.

 

Ποιοι αποτελούσαν το οικογενειακό μουσικό συγκρότημα;

Το ξεκίνησε ο πατέρας μου παίζοντας κιθάρα, σε στιλ Tom Jones. Μετέπειτα, όταν έμαθε ο αδελφός μου μπουζούκι, ξεκίνησαν σε πιο λαϊκή διάθεση ντουέτα. Υστέρα προστέθηκε η αδελφή μου στο τραγούδι και εγώ στα ντραμς.

 

Η μητέρα σου δεν ήταν μέσα στο γκρουπ;

Ήταν ο αρχηγός που κατεύθυνε την πορεία. (Γελάει). Μας ακολουθούσε πάντα και ήταν υποστηρικτική. Υπέμενε την τρέλα του πατέρα για τη μουσική. Η σταθερότητά της ήταν αυτή που και δημιούργησε, μα και κράτησε την οικογένεια μαζί.

 

Ένας καλλιτέχνης αντέχει να τον περιορίσεις;

Δεν μπορείς να τον οριοθετήσεις. Δεν μπορείς να τον βάλεις σε ένα καλούπι.

 

 

 

Η άποψή σου για τη θέση της μουσικής στην παιδεία στην Κύπρο, γνωρίζοντας ότι έχεις δουλέψει και ως μουσικός σε σχολείο, μα και ως ακαδημαϊκός;

Νοσούμε. Έχουμε σοβαρό πρόβλημα γιατί η τέχνη είναι στο περιθώριο. Σκόπιμα πιστεύω ότι την αφήνουν πίσω, ενώ υπάρχουν τόσοι καλλιτέχνες, τόσοι άνθρωποι μορφωμένοι στη χώρα μας, τους οποίους δεν εκμεταλλεύονται. Και οι λόγοι είναι οικονομικοί. Όταν μαθαίνεις πόσα χρήματα από κονδύλια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, χάνονται και πού σπαταλιούνται, σου έρχεται να βάλεις τα κλάματα. Μου έτυχε να εντάξω στην ομάδα ένα παιδί που αντιμετώπιζε διάφορες δυσκολίες. Του έδωσα ενδιαφέροντα και είδα την αλλαγή. Βλέπεις ότι γλιτώνεις κάποιους ανθρώπους, σώζεις κάποια παιδιά μέσω της μουσικής. Θα μπορούσαν να γίνουν τόσα πολλά που δεν γίνονται.

 

Ποιος είναι ο ρυθμός της Λεμεσού για σένα;

Ο καρναβαλίστικος ρυθμός. Η Λεμεσός έχει μια ενέργεια που είναι ανεξήγητη. Είναι ένα fusion, μια μίξη: λίγο άφρικα, λίγο τζαζ, λίγο ποπ, λίγο ελληνικό, λίγο λαϊκό … Αλλά δημιουργούν μια εθιστική αύρα. Όλες αυτές οι επιρροές είναι και υπεύθυνες για τη θετική διάθεση του Λεμεσιανού. Υπάρχει βέβαια και ένας υπόκωφος ρυθμός από τη θάλασσά μας. Η θάλασσα έχει το δικό της ρυθμό που τον μεταγγίζει στην πόλη μας. Ο συντονισμός όλων αυτών, δημιουργεί εμάς…τους Λεμεσιανούς.

 

Ο ρυθμός είναι έμφυτος στον άνθρωπο;

Είναι έμφυτος, αλλά πρέπει να το καλλιεργήσεις. Πρέπει να υπάρξει τριβή, χρειάζεται μελέτη. Μπορεί να υπάρχει το ταλέντο, μα να παραμείνει ακαλλιέργητο. Θέλει θυσία. Είναι μία μαγεία η μουσική, στην οποία αν δεν μπεις μέσα δεν μπορείς να τη γνωρίσεις.

 

 

 

Αν και ξεκίνησες ως αυτοδίδακτος γνωρίζω ότι πήγες και στο Rotterdam Conservatorium επικεντρώνοντας τις σπουδές σου στη Latin-Jazz μα και Παγκόσμια Μουσική.

Η μόρφωση είναι σημαντικός σταθμός σε κάθε καλλιτέχνη. Πριν πάω Ολλανδία είχα κάνει διάφορες μελέτες στο Ελληνικό Ωδείο και αργότερα πήγα στο Ρότερνταμ. Ήταν αρκετά δύσκολο. Ήταν πολύ υψηλό το επίπεδο. Μελετούσα από το πρωί ως τη νύχτα. Στα πέντε αυτά χρόνια κέρδισα τόσες γνώσεις και εμπειρίες και από το Conservatorium, αλλά και από τους μουσικούς από όλο τον κόσμο. Ήταν λες και συμμετείχα σε ένα παγκόσμιο μίτινγκ μουσικών. Στόχος μου ήταν και να μάθω, μα να μπορώ όταν έρθω πίσω Κύπρο αυτά που έμαθα να τα μοιραστώ. Να δώσω και εγώ πίσω. Να προσφέρω.

 

Και έτσι έκανες. Έχεις προσφέρει μουσικά με πολλούς τρόπους. Οι Batukinio, η ομάδα κρουστών που δημιούργησες, είναι μια ανεκτίμητη μουσική κληρονομιά για την πόλη μας.

Το θετικό για μένα ήταν ότι εισακούστηκε η πρότασή μας να λάβουμε μέρος στο καρναβάλι πριν δέκα χρόνια, που ήταν η πρώτη μας εμφάνιση. Αυτό που κάναμε δεν είναι κάτι πρωτότυπο για τα παγκόσμια μουσικά δρώμενα. Αυτό που με χαροποιεί είναι ότι ο κόσμος πλέον το ζητά. Το περιμένει. Μας λένε ότι δίνουμε ενέργεια. Δώσαμε ένα χρώμα, ένα μουσικό στίγμα στην πόλη.

 

Τα κρουστά είναι από τα πιο πρωτόγονα όργανα;

Ο ρυθμός ξεκίνησε από τους παλμούς της καρδίας. Αν παρατηρήσεις τους Αφρικανούς, θα δεις ότι ο ρυθμός ακολουθά τα χτυποκάρδια (μου σιγοτραγουδάει τον ρυθμό). Αρά προϋπάρχει ο ρυθμός στον άνθρωπο και μετά μετατρέπεται σε μουσική.

 

 

 

Η μουσική των κρουστών είναι συχνά κράμα ρυθμών από διάφορους πολιτισμούς. Είναι αυτό και μια ένδειξη ότι μπορούν οι λαοί να ενωθούν;

Είναι μια ειρηνική δήλωση. Στη μουσική μπορεί να μην γνωρίζεις τη γλώσσα του άλλου, αλλά να συνυπάρξεις μουσικά μαζί του. Είναι παγκόσμια γλώσσα.

 

 

«Όλα στο σύμπαν έχουν έναν ρυθμό, όλα χορεύουν» είπε η Αφροαμερικανίδα ποιήτρια, Maya Angelou. Ο Ρόδος τον νιώθει αυτόν τον ρυθμό, έχει γεννηθεί μέσα σε αυτόν, καρδιοχτυπά για αυτόν, μα έχει γίνει και ο ίδιος πλέον ποιητής του και ο καλύτερος εκπρόσωπός του στο νησί.

 

Μαρία-Ιζαμπέλλα Αχιλλέως

 

Η συνέντευξη θα κυκλοφορήσει στην έντυπη ΛΕΜΕΣΟΣ, την Παρασκευή, 21 Ιουνίου.

 

Who is Who:

Rodos Panayiotou was born in Limassol in 1977 and he started to play drums at the early age of eight. Coming from a family with a musical background, self-taught at the age of ten, he began playing drums in his family folkloric music band, with his father on, his brother on bouzouki and his sister on vocals.

After finishing his studies in 1998 at the Hellenic School of Music he started teaching drums and performed in different concerts with well-known artists from Greece and Cyprus (Nicos Xanthopoulos, Yiota Lydia, Spyros Zagoreos and Petros Anagnostakis).

In 1999 he played at Nikolas Economou Jazz Festival with the local jazz band New Dimensions.

He then left Cyprus in 2000 to enter Rotterdam Concervatorium for a five-year study in drums and percussion. His studies focused on Latin- Jazz and World music. While studying in The Netherlands he had the opportunity to play as a basic member, drums and percussion, for the Neco Novela’s Mozambique music band, Joao Falcato Latin Jazz Trio, Sedawaz world music band and Trio Smiles Latin Jazz band.

Coming back to Cyprus in 2005 he teaches for two years at the private Primary School “Kryfo Sholio” (accredided by the Ministry of Education) as well as giving private drums and percussion lessons.

Since 2007 until today he is teaching drums and percussion at European University and University of Nicosia. Besides teaching he starts again performing and becomes a member of local music bands (i.e the lately formed Cyprus Big Band-Latin Jazz, Up-Town Beat - Funk Jazz music and Kyprogenia playing traditional Cypriot music in modern arrangements). Furthermore he performs and cooperates, both as a drummer and a percussion player, with several world known artists and bands from Greece and abroad such us Andreas Georgiou Trio - Ethnic Jazz, George Dalaras, Marios Fragkulis, Kostas Makedonas, Pantelis Thalassinos, Miltiades Pashalides, Vasilis Lekas, Demetris Mbasis, Manolis Lidakis, Mihalis Violaris, Kostas Hadjis, Vasilis Saleas, Viki Leandros, Debora Meyers, Nena Venetanou, Glikeria and Stefanos Korkollis.

In June 2009, after hard work and devotion, “Batukinio” percussion group is formed. The formation of the group is a dream to come true and it is the first of its kind in the country. The band appears for the first time at the grand opening of the Cyprus Small Countries Games. Since February 2010 the band takes part every year in Limassol Carnival parade, in charity events (e.g. Christodoula parade), grand athletic openings (e.g. Coca Cola Cup) and many special events (e.g. Pafos 2017 Summer Opening) and other shows all around Cyprus (e.g. Paradise Jazz Festival). Further collaborations of the band were with Anna Vissi, Alexia Vasiliou and “Diastasis” Cultural Association.

In summer of 2016 and 2017 he participated in Fengaros Music Village with a Symbiotic Workshop for Afro-Brazilian percussion inviting people of different backgrounds to take part in a percussion ensemble.

In 2017 he attempts to form a latin- jazz band named “Macumba”. The band consists of 4 members and play mostly original compositions. The Latin-jazz quartet performed in the 4 th Cyprus Jazz and World Music Showcase at Rialto Theatre and at the same year at the Old Port Jazz Festival. Macumba are still performing with success in different places in Limassol as well as in other cities in Cyprus.

Διαβάστηκε 3838 φορές

Leave a comment

ΠΟΙΟΙ ΕΙΜΑΣΤΕ

Η μεγαλύτερη τοπική εφημερίδα της Κύπρου! Η εφημερίδα «Λεμεσός» είναι η μεγαλύτερη τοπική εφημερίδα όχι μόνο της πόλης και επαρχίας Λεμεσού αλλά και παγκύπρια. Κυκλοφορεί κάθε Παρασκευή σε χιλιάδες αντίτυπα και διανέμεται δωρεάν... [περισσότερα]

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ: P & E Publishers & Advertising Ltd
Διεύθυνση: ΛΕΩΦΟΡΟΣ ΟΜΟΝΟΙΑΣ 67,
EVIS COURT, ΓΡ.1, 3052, ΛΕΜΕΣΟΣ
Email: elemesos@cytanet.com.cy
Τηλ: 25877464, 25877465, 99348555
Fax: 25565325

Top